Censure / Censura (ilustración de Liz Pulido)
I’m in the clouds … reading / Estoy en la nubes… leyendo (ilustración de Christopher Silas Neal)
Reading and dreams / Lectura y sueños (ilustración de Noir_Song)
Princesses readers or readers who become princesses? / Princesas lectoras o lectoras que se convierten en princesas? (ilustración de Lucia Rafanelli)
(Source: bibliocolors.blogspot.com)
Everyone seeks his place to read / Cada cual busca su lugar para leer (ilustración de Thaimy Phuong)
Friends and readers / Amigos y lectores (fotografía de Andy Prokh)
(Source: bibliocolors.blogspot.com )
Antiquarian bookshop, walking on Sunday / Librería de libros antiguos, paseando el domingo (ilustración de Richard Erdoes)
(Source: bibliocolors.blogspot.com )
Witch Reading / Bruja lectora (ilustración de Katrina Lin)
Flowers arise among the leaves …of book / Surgen flores entre las hojas… del libro (ilustración de Manon Gauthier)
Young reader / Joven lectora (pintura de Sofonisba Anguissola)
Reading the book of the reader / Leyendo el libro de la lectora (ilustración de Fernando Vicente)
Reading in dim light / Lectura en penumbra (ilustración de Jérémie Decalf)
La lectura puede ser tantas cosas: la pieza del puzzle que necesitamos para el conocimiento, un haz de luz que nos ilumina con sus ideas, un contínuo interrogante, un viajar más allá de la realidad, un…(ilustración de Jean-François Martin)
Reading opens, opens the imagination / Se abre la lectura, se abre la imaginación (ilustración de Isabelle Arsenault)









