Riding Hood and the Wolf are now readers look at the illustrations! / Caperucita y el lobo ahora son lectores… mirad las ilustraciones y lo comprobareis!

Gnomes do they read? / Qué leen los gnomos? (ilustración de David Hohn)

Gnomes do they read? / Qué leen los gnomos? (ilustración de David Hohn)

Curious reader … in the deep sea / Curioso lector… en el fondo del mar (ilustración de Will Terry)

Curious reader in the deep sea / Curioso lector… en el fondo del mar (ilustración de Will Terry)

Saying goodbye to books flying looking for other readers / Despedimos a los libros que vuelan buscando otros lectores (ilustración de Katy Betz)

Saying goodbye to books flying looking for other readers / Despedimos a los libros que vuelan buscando otros lectores (ilustración de Katy Betz)

Princess reader with the dragon of St. George: Book Day, St George’s Day / Princesa lectora con el dragón de San Jorge: Día del Libro, Día de San Jorge (ilustración de Kim Amate)

Princess reader with the dragon of St. George: Book Day, St George’s Day / Princesa lectora con el dragón de San Jorge: Día del Libro, Día de San Jorge (ilustración de Kim Amate)

Give me a book and I will move the world. Happy Book Day / Dame un libro y moveré el mundo. Feliz Día del Libro (ilustración de Adam Pękalski)

Give me a book and I will move the world. Happy Book Day / Dame un libro y moveré el mundo. Feliz Día del Libro (ilustración de Adam Pękalski)

Us regalem roses per Sant Jordi / Os regalamos rosas por San Jorge / I give away roses by Saint George (ilustración de Alex. F)

Us regalem roses per Sant Jordi / Os regalamos rosas por San Jorge / I give away roses by Saint George (ilustración de Alex. F)

In Book Day: give away many, many, many books / En el Día del Libro: regalemos muchos, muchos, muchos libros (ilustración de Boris Kulikov)

In Book Day: give away many, many, many books / En el Día del Libro: regalemos muchos, muchos, muchos libros (ilustración de Boris Kulikov)

1 2 3 4 5