Riding Hood and the Wolf are now readers … look at the illustrations! / Caperucita y el lobo ahora son lectores… mirad las ilustraciones y lo comprobareis!
Library / Biblioteca (ilustración de Penny Candy)
Gnomes do they read? / Qué leen los gnomos? (ilustración de David Hohn)
Great readers / Fantásticos lectores (ilustración de Stephan Jorisch)
Dialogue between books / Diálogo entre libros (ilustración de Doinky Doodles)
Reading… the future / Leyendo… el futuro (ilustración de Guido Scarabottolo)
Saying goodbye to books flying looking for other readers / Despedimos a los libros que vuelan buscando otros lectores (ilustración de Katy Betz)
Princess reader with the dragon of St. George: Book Day, St George’s Day / Princesa lectora con el dragón de San Jorge: Día del Libro, Día de San Jorge (ilustración de Kim Amate)
Give me a book and I will move the world. Happy Book Day / Dame un libro y moveré el mundo. Feliz Día del Libro (ilustración de Adam Pękalski)
Us regalem roses per Sant Jordi / Os regalamos rosas por San Jorge / I give away roses by Saint George (ilustración de Alex. F)
In Book Day: give away many, many, many books / En el Día del Libro: regalemos muchos, muchos, muchos libros (ilustración de Boris Kulikov)
Circle of woman reader / Círculo de lectora (ilustración de JooHee Yoon)
(Source: bibliocolors.blogspot.com )
Night moon and reading / Noche de luna y lectura (ilustración de Mohsen Mirzaee)
(Source: bibliocolors.blogspot.com )
The tale characters out of the books … where to go? / Los personajes de los cuentos salen de los libros… a dónde van? (ilustración de Fran Parreño)












